"長生不老" meaning in All languages combined

See 長生不老 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰœːŋ²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ lou̯¹³/ [Cantonese, IPA], /t͡sʰoŋ¹¹ sen²⁴ put̚² lo³¹/ [IPA] Forms: 长生不老 [Simplified Chinese]
  1. 生命長久存活,永不衰老
    Sense id: zh-長生不老-zh-phrase-yVWpTUh9 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 反老還童 [Traditional Chinese], 反老还童 [Simplified Chinese], 天保九如 (tiānbǎojiǔrú), 長命百歲 (chángmìngbǎisuì) [Traditional Chinese], 长命百岁 (chángmìngbǎisuì) [Simplified Chinese], 萬壽無疆 (wànshòuwújiāng) [Traditional Chinese], 万寿无疆 (wànshòuwújiāng) [Simplified Chinese], 長生久視 [Traditional Chinese], 长生久视 [Simplified Chinese]

Phrase [越南語]

  1. trường sinh bất lão的漢字。 Tags: form-of Form of: trường sinh bất lão
    Sense id: zh-長生不老-vi-phrase-D4AD~tBW Categories (other): 儒字
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "命將就木"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "命将就木"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「生」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「老」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「長」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "長生不老",
      "word": "trường sinh bất lão"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "长生不老",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "元.馬致遠《黃粱夢》第一折",
          "roman": "Chūjiārén chángshēngbùlǎo, liànyào xiū zhēn, jiànglóngfúhǔ, dào dà lái yōuzāi yě hē.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "出家人長生不老,煉藥修真,降龍伏虎,到大來悠哉也呵。"
        },
        {
          "ref": "元.馬致遠《黃粱夢》第一折",
          "roman": "Chūjiārén chángshēngbùlǎo, liànyào xiū zhēn, jiànglóngfúhǔ, dào dà lái yōuzāi yě hē.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "出家人长生不老,炼药修真,降龙伏虎,到大来悠哉也呵。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Zhèn jiàn gāotái jùn gé, yù yǔ shénxiān wǎnglái, yǐqiú chángshēngbùlǎo zhī fāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "朕建高臺峻閣,欲與神仙往來,以求長生不老之方。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Zhèn jiàn gāotái jùn gé, yù yǔ shénxiān wǎnglái, yǐqiú chángshēngbùlǎo zhī fāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "朕建高台峻阁,欲与神仙往来,以求长生不老之方。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生命長久存活,永不衰老"
      ],
      "id": "zh-長生不老-zh-phrase-yVWpTUh9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshēngbùlǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ sang¹ bat¹ lou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhòng-sên-put-ló"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshēngbùlǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshengbùlǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang²-shêng¹-pu⁴-lao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "cháng-shēng-bù-lǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "charngshengbulao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаншэнбулао (čanšɛnbulao)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ sang¹ bat¹ lou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chèuhng sāng bāt lóuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsoeng⁴ sang¹ bat⁷ lou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cêng⁴ seng¹ bed¹ lou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ lou̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhòng-sên-put-ló"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "congˇ sen´ bud` lo`"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "cong² sen¹ bud⁵ lo³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰoŋ¹¹ sen²⁴ put̚² lo³¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "反老還童"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "反老还童"
    },
    {
      "roman": "tiānbǎojiǔrú",
      "word": "天保九如"
    },
    {
      "roman": "chángmìngbǎisuì",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "長命百歲"
    },
    {
      "roman": "chángmìngbǎisuì",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "长命百岁"
    },
    {
      "roman": "wànshòuwújiāng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "萬壽無疆"
    },
    {
      "roman": "wànshòuwújiāng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "万寿无疆"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "長生久視"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "长生久视"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "長生不老"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的越南語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "儒字",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trường sinh bất lão"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trường sinh bất lão的漢字。"
      ],
      "id": "zh-長生不老-vi-phrase-D4AD~tBW",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "長生不老"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "命將就木"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "命将就木"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "客家語成語",
    "客家語詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「生」的漢語詞",
    "帶「老」的漢語詞",
    "帶「長」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "長生不老",
      "word": "trường sinh bất lão"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "长生不老",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "元.馬致遠《黃粱夢》第一折",
          "roman": "Chūjiārén chángshēngbùlǎo, liànyào xiū zhēn, jiànglóngfúhǔ, dào dà lái yōuzāi yě hē.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "出家人長生不老,煉藥修真,降龍伏虎,到大來悠哉也呵。"
        },
        {
          "ref": "元.馬致遠《黃粱夢》第一折",
          "roman": "Chūjiārén chángshēngbùlǎo, liànyào xiū zhēn, jiànglóngfúhǔ, dào dà lái yōuzāi yě hē.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "出家人长生不老,炼药修真,降龙伏虎,到大来悠哉也呵。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Zhèn jiàn gāotái jùn gé, yù yǔ shénxiān wǎnglái, yǐqiú chángshēngbùlǎo zhī fāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "朕建高臺峻閣,欲與神仙往來,以求長生不老之方。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Zhèn jiàn gāotái jùn gé, yù yǔ shénxiān wǎnglái, yǐqiú chángshēngbùlǎo zhī fāng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "朕建高台峻阁,欲与神仙往来,以求长生不老之方。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生命長久存活,永不衰老"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshēngbùlǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ sang¹ bat¹ lou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhòng-sên-put-ló"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshēngbùlǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshengbùlǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang²-shêng¹-pu⁴-lao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "cháng-shēng-bù-lǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "charngshengbulao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаншэнбулао (čanšɛnbulao)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ sang¹ bat¹ lou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chèuhng sāng bāt lóuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsoeng⁴ sang¹ bat⁷ lou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cêng⁴ seng¹ bed¹ lou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ lou̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhòng-sên-put-ló"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "congˇ sen´ bud` lo`"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "cong² sen¹ bud⁵ lo³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰoŋ¹¹ sen²⁴ put̚² lo³¹/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "反老還童"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "反老还童"
    },
    {
      "roman": "tiānbǎojiǔrú",
      "word": "天保九如"
    },
    {
      "roman": "chángmìngbǎisuì",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "長命百歲"
    },
    {
      "roman": "chángmìngbǎisuì",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "长命百岁"
    },
    {
      "roman": "wànshòuwújiāng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "萬壽無疆"
    },
    {
      "roman": "wànshòuwújiāng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "万寿无疆"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "長生久視"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "长生久视"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "長生不老"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的越南語俗語",
    "有2個詞條的頁面",
    "越南語詞元",
    "越南語諺語"
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "儒字"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "trường sinh bất lão"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trường sinh bất lão的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "長生不老"
}

Download raw JSONL data for 長生不老 meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.